HOME > culture > 『夏にまつわる食べ物、英語でなんて言う?』

『夏にまつわる食べ物、英語でなんて言う?』

2020年 08月18日  Culture




Hello, Everyone!!
It’s
Haruka!


皆さん、はじめまして!

mavie 公式アンバサダーの吉留 春佳と申します。

ママのためのオンライン英会話教室

~Haru-English~を主宰しています。


mavie の理念、「子どもたちの明るい未来のために、ライフスタイルwebマガジンの収益を寄付する」という活動を心から応援しております。

そして私も、皆様のお役に立てるような情報をこれからお届けできたらと思っています。



さて、8月になって暑さが厳しい日々が続いていますね。

こんな暑い時には、夏ならではの「食べ物」を食べて、

元気をつけたい!

 

と言うことで、今回は

summer treat(夏のごちそう、おやつ、楽しみ)

を一緒に英語で覚えちゃいましょうー!

※”treat”は「ごちそう、おやつ、楽しみ」という意味。




【お祭りの食べ物】


夏になると各地域で開催される夏祭り。

summer festival(夏祭り)

屋台にある食べ物を英語でなんと言うでしょう?

※ちなみに屋台は”stall"と言います。

焼きとうもろこし:grilled corn

焼きそば:fried noodles

わたあめ:cotton candy/candy floss




【冷たい食べ物】

 

かき氷:shaved ice/ snow cone

アイスキャンディー:ice pop/ popsicle

ソフトクリーム:soft serve ice cream



【冷たい飲み物】


生ビール:
draft beer

麦茶:barley tea





【夏の果物】



スイカ:watermelon

スイカの皮:rind

スイカの種:seed(s)






いかがだったでしょうか?

トウモロコシの”corn”とかき氷の”cone”は違う単語なので注意ー!!

そして、スイカの皮をrindと言うなんて、

今回、私も調べてみて初めて知りましたー!



ぜひ、皆さんも夏ならではの食べ物、

英語でなんて言うんだろう?

と考えながら、楽しんでもらえたらと思います♪



では、また次回の投稿で~♪

See you soon!

吉留 春佳
Haru-English代表。ママのためのオンライン英会話教室を主宰する。実際に日常生活で多用される”生”の英会話、特に育児の中で使えるフレーズなどの会話や発音の細かいコツが学べると大好評。

このメンバーの記事を見る

mavie's youtube

WELCOME TO MAVIE

はじめまして!mavieに遊びに来てくださってありがとうございます。
mavieの自己紹介をmovieにまとめました。一緒に、キラキラした素敵な毎日をおくってみませんか。

mavie Special Creator

PICK UP